戏曲改编域外故事的成功探索——越剧《春香传》的创演经验
作者:朱恒夫, 单位:上海师范大学影视传媒学院 本文刊于: 《戏剧艺术》 2022年第02期
关键词:
越剧 春香传 域外故事改编 成功经验启发Keywords
Shaoxing Opera, Chunxiang, adaptation of foreign stories, inspiration from the successful experience,
全文下载:需积分3点。
摘要
越剧《春香传》是上海越剧院根据朝鲜同名故事改编而成的剧目。自1954年公演后,受到了观众热烈欢迎,越剧的许多剧团及京剧、黄梅戏、评剧等十多个剧种纷纷搬演。六十多年来,越剧《春香传》演出不断,其唱段“爱歌”“别歌”等至今仍为长三角地区广大的普通百姓喜闻乐唱。越剧《春香传》成功创演的经验,约有四点,即:原故事与中国传统文化相通;原故事具有越文化精神,适合用越剧来表现;反对门第观念、追求平等和敢于与封建势力作斗争的剧旨,迎合了时代的要求;融汇中朝戏剧艺术,既保持了中国戏曲的美学质地,又具有异域的特色。它还能给我们这样的启发:一个民族要使自己的文化在异域扎根,最好的方式是让代表自己优秀文化的文艺作品与他民族文化相融合,以他民族的文艺形式来表现,而要做到这一点,需要主动、热情地向输入者提供帮助。
本文地址:www.fabiao.net/content-16-1945196-1.html
本文地址:www.fabiao.net/content-16-1945196-1.html